Translation of "compravendita o" in English

Translations:

sold or

How to use "compravendita o" in sentences:

a) dare esecuzione ai contratti di compravendita o di incarico per l’erogazione di servizi (fornitura di beni o servizi);
a) fulfil sales contracts or appointments for the provision of services (supply of goods or services);
• adempiere ai nostri obblighi derivanti da qualsiasi contratto di compravendita o da qualsiasi altro accordo con voi
• fulfill our obligations under any sale and purchase agreement or any other agreement between you and us
a) l’avvio di un’operazione, l’inoltro di un ordine di compravendita o qualsiasi altra condotta che:
(a) entering into a transaction, placing an order to trade or any other behaviour which:
Non tutti i beni culturali possono essere oggetto di compravendita o di esportazione.
Not all cultural assets can be traded or exported.
Questa piattaforma rappresenta il punto di riferimento per la risoluzione extragiudiziale delle controversie derivanti dai contratti di compravendita o di servizi online in cui è coinvolto il consumatore.
This platform shall be a point of entry for out-of-court resolutions of disputes arising from online sales and service contracts concluded between consumers and traders.
a) a società affiliate e a soggetti che trattano i dati in base all'esecuzione del contratto di compravendita o del contratto di adesione al VIP Club per svolgere procedure e processi interni
a) to affiliated companies and processors based on fulfilment of the purchase agreement or the VIP Club Agreement to perform internal processes and procedures;
Assistenza e coordinamento delle parti fino alla chiusura della compravendita o del contratto di locazione
Assistance and coordination of the parties until the closing of the sale or lease
▲ L'atto notarile di compravendita Nonostante la validità giuridica del contratto preliminare è comunque necessario un atto pubblico (atto di compravendita) o atto notarile (rogito) come prova di proprietà ininterrotta.
▲ The notarial deed In spite of the legality of the preliminary contract, it is necessary to draw up a public title-deed (atto di compravendita) or notarial deed (rogito) to evidence the chain of uninterrupted ownership.
Nel profilo dell’abbonamento viene visualizzato un riquadro di selezione nel quale potete selezionare tutti i vostri abbonamenti del tipo di offerta corrispondente (compravendita o locazione).
The search subscription overview contains a selection field where you can select all search subscriptions of a certain kind (buying or renting).
I contratti di compravendita stipulati sul Sito ed aventi ad oggetto i Prodotti ed i Servizi (di seguito "Contratto di compravendita" o semplicemente "Contratto") sono conclusi con F.B.
All purchases contracts made online in this Website (also referred as “E-purchase contract” or simply “Contract”) are stipulated with F.B.
Entro questo termine il contraente ha facoltà di sciogliere la compravendita o di richiedere la sostituzione del prodotto.
Within this period, the contractor shall be entitled to dissolve the purchase or request a replacement product.
Potenziali acquirenti e venditori di immobili, cliccate sulla lista dei membri e selezionate il membro che vi aiuterà a realizzare la vostra compravendita o contattarci tramite questo modulo.
Potential buyers and sellers of real estate click on the list of members and select the member you want to help in buying or selling of a real estate or contact us via this form.
La direttiva prevede che, in fase di costruzione, compravendita o locazione di un edificio, l'attestato di certificazione energetica sia messo a disposizione del proprietario o che questi lo metta a disposizione del futuro acquirente o locatario.
The Directive requires that when buildings are constructed, sold or rented out an energy performance certificate is made available to the owner or the prospective buyer or tenant.
a) dare esecuzione ai contratti di compravendita o di incarico per l'erogazione di servizi (fornitura di beni o servizi);
a) implement sales or engagement agreements for the supply of services (supply of goods or services);
Compravendita o locazione di immobili in tutta la Repubblica Ceca.
Sale, purchase or leases of real estate throughout the Czech Republic.
La mancanza di queste dichiarazioni determina la nullità dell’atto, e dunque l’invalidità della compravendita o dell'atto relativo all’immobile.
The lack of these statements results in the nullity of the act, and therefore void the sale or the Act concerning the property.
Tale consenso viene dato all'atto della registrazione dei dati personali, stipulando contratti di compravendita, o intraprendendo altre forme di comunicazione elettronica con Swarovski.
This consent can occur by registering your contact details with Swarovski, entering into a purchase agreement, by engaging in other forms of communication with Swarovski, and otherwise interacting with Swarovski online or in our stores.
Ai miei clienti desidero offrire il meglio di tutto ciò con valide proposte di compravendita o affitti, fornendo un servizio completo con consulenza tecnica e notarile.
My clients can enjoy the best of all this as a result of the comprehensive services I provide, including post-sale services such as contract completion and subsequent property improvements and maintenance.
Imposta manualmente il tuo portafoglio su Coin Stats aggiungendo le tue transazioni di compravendita o sincronizza la tua piattaforma di exchange o wallet in tempo reale.
Set up your portfolio in Coin Stats either by manually adding your buy/sell transactions or syncing your exchange or wallets for a live view.
Aiutaci anche tu e scegli di donare lo stesso importo di Giorgio Viganò Real Estate quando concludi la tua compravendita o locazione per raddoppiare il gesto solidale e regalare ancora più sorrisi ai bimbi in ospedale.
Help us and choose to donate the same amount of Giorgio Viganò Real Estate when you close your sale or rent to match their donation and give even more smiles to children in hospital.
Discoteche, pub, stabilimenti balneari in Toscana e provincia Agenzie immobiliari in Toscana Vi forniamo una lista di agenzie immobiliari per guidarvi nella compravendita o nell’affitto di case e appartamenti in Toscana.
Discos, pubs, beach clubs in Tuscany and the province Estate agents in Tuscany We provide you with a list of estate agents to guide you in buying or site of houses and apartments in Tuscany.
JB Immobiliare collabora con lo Studio Architetti Bernardi, per la raccolta ed esame di tutta la documentazione necessaria alle pratiche di compravendita o di affitto temporaneo oppure a lungo termine.
JB Immobiliare collaborates with the Bernardi Architects Firm, to collect and examine all the documentation needed for buying and selling or for temporary or long-term rental.
Trovare casa e concludere una compravendita o un affitto a Puerto del Rosario e nel resto di Fuerteventura, non è mai stato così semplice come ora.
Finding your home and concluding the sale in Puerto del Rosario and the rest of Fuerteventura has never been as easy as it is right now.
Gestione del cliente sino all'atto definitivo di compravendita o alla registrazione del contratto di affitto.
Assistance and Management of the customer up to the draw up of the deed or lease registration
Assistenza durante le attività di riconfigurazione, compravendita o fusione
Assistance during the re-organization, sales-purchase or merger
Nessuno stato che sussiste in modo indipendente (piccolo o grande, qui è indifferente) deve poter essere acquistato da un altro per eredità, permuta, compravendita o donazione.
"No Independent States, Large or Small, Shall Come under the Dominion of Another State by Inheritance, Exchange, Purchase, or Donation"
L’atto pubblico di compravendita o il rogito
New checks Public act of sale or deed
Casa Ideale Verona è una società che svolge attività di mediazione nella compravendita o locazione di immobili.
Casa Ideale Verona is a company that carries out mediation in the sale or lease of property.
Il nostro gruppo di professionisti è a disposizione dei clienti per la compravendita o la locazione di proprietà nel centro di Barcellona, tanto a livello commerciale quanto relativamente alla gestione o alla promozione attraverso la rete.
Our professional team is at the service of clients for sale, purchase or rental of properties in the Center of Barcelona, both at a commercial, management and online promotion level.
Secondo la direttiva, gli attestati di certificazione energetica devono essere messi a disposizione all'atto della costruzione, compravendita o locazione di un edificio.
According to the directive, energy performance certificates must be made available when buildings are constructed, sold or rented out.
La televendita deve rispettare i requisiti di cui al paragrafo 1 e non deve, inoltre, esortare i minorenni a stipulare contratti di compravendita o di locazione di prodotti e servizi..
Teleshopping shall comply with the requirements referred to in paragraph 1 and, in addition, shall not exhort minors to contract for the sale or rental of goods and services.`;
Per fornire assistenza ai clienti ed eliminare possibili problemi nell'esecuzione del contratto di compravendita o del contratto di adesione al VIP Club, trattiamo i dati personali per adempiere a tali contratti.
To provide customer service and prevent any problems when fulfilling a purchase agreement or VIP Club Agreement, we will process your personal data on the basis of the necessary fulfilment of these agreements. Communication.
I nostri servizi coprono l'intero processo di compravendita o di locazione a partire dall'inizio della transazione immobiliare fino agli ultimi passi necessari.
Our services cover the whole process of the sale or rental from the beginning of the real estate transaction until the last necessary steps.
Attestati scolastici, attestati di formazione e certificati di lavoro Contratti (contratti di lavoro, di compravendita o di credito)
School / training certificates, job references Contracts (e.g.- employment contracts, purchase agreements and loan agreements)
• I conti Demo scadono automaticamente dopo 15 giorni di inattività (se non si apre alcuna compravendita o non si effettua un login per 15 giorni).
• Demo Accounts automatically expire after 15 days of inactivity (no trade being opened or no successful login being recorded within 15 days).
I consulenti immobiliari CHARMINGHOMES assistono il Cliente in ogni fase della compravendita o dell’eventuale affitto, fornendo un supporto completo anche nel caso di trattativa in lingua inglese, tedesca, francese e italiano.
CHARMINGHOMES real estate agents support the client at every stage of the purchase or rental, providing full support, including in negotiations in English, German, French and Italian.
"La mia consulenza segue ciascun cliente sin dal primo contatto per l'analisi e la valutazione delle proprie esigenze nell'ambito immobiliare, fino al momento della conclusione della compravendita o della locazione".
"My advice follows each customer from the first contact for the analysis and assessment of their needs in the real estate, until the conclusion of the sale or rental."
Oltre a chiudere ogni singola compravendita o tutte le compravendite di un Trader, avete anche la possibilità di chiudere tutte le posizioni attualmente aperte con un singolo click sull’apposito tasto "Chiudi tutte le posizioni aperte".
Apart from closing each individual trade or all trades of a Trader, you are also given the option to close all currently open positions with a single click from the relevant button bar ‘Close all Open Positions’.
Se la perizia ha avuto successo, procediamo con il secondo passo, il Preliminare di Compravendita o Compromesso.
If the survey has been successful, we proceed to the second stage, The Preliminary Contract, “Compromesso”.
La nostra volontà di offrirvi servizi ad alto livello rendendo semplice la compravendita o l'affitto di immobili, consigliandovi con cura e trasparenza in tutte le fasi della trattativa fino alle fasi finali. Come contattarci
Our willingness to offer services at a high level making it easy to purchase or lease of real estate, advising with care and transparency in all phases of the negotiation until the final stages.
In caso di fatture non pagate, il fornitore ha il diritto di risolvere il presente accordo, il singolo contratto di compravendita o parte di esso, o di sospendere la sua esecuzione o di ritardarla.
In case of unpaid invoices, the supplier has the right to terminate this agreement, the single purchase agreement or any part thereof, or to suspend its execution or to delay it.
SPE o qualsiasi dei suoi beni, compreso il Contenuto, può essere oggetto di compravendita, o di altre operazioni in cui i dati personali che vi riguardano possono essere considerati uno dei beni oggetto dell’operazione.
SPE or any of its assets, including the Content, may be sold, or other transactions may occur in which your personal data may be considered one of the business assets of the transaction.
Nel caso in cui l'adempimento posteriore non risultasse, il consumatore potrà reclamare una riduzione del prezzo di compravendita o risolvere il contratto.
In the event of the post-sale duties not being fulfilled the consumer shall be entitled to claim a reduction or to terminate the contract.
Siamo abilitati nel redigere l’attestato di prestazione energetica (APE) degli edifici, obbligatorio per la compravendita o locazione degli stessi.
We are enabled when drawing up the energy performance certificate (APE) of buildings, compulsory purchase, sale or lease of the same.
Con riferimento ai prodotti venduti o noleggiati, per quanto non disciplinato dalle presenti condizioni generali, si rinvia rispettivamente alle disposizioni applicabili in tema di compravendita o di locazione del Codice Civile.
With reference to the products sold or rented, as far as not governed by these general conditions, reference is made respectively to the applicable provisions concerning the sale or rental of the Civil Code.
A pochi chilometri da Barcellona Le offriamo la migliore consulenza professionale per la compravendita o affitto di proprietà di prestigio.
Just a few kilometres outside of Barcelona we can provide you with the best professional advice for purchasing, selling or renting luxury properties.
Prestare attenzione anche alle indicazioni valide in questo ambito contenute nel contratto di compravendita o nelle condizioni generali di contratto del punto di vendita competente.
Please also note any information in the sales contract and the general terms and conditions from the point of sales.
La ragione giuridica è raccogliere le informazioni indispensabili per eseguire il contratto di compravendita o il contratto di adesione al VIP Club e, per alcune informazioni, per adempiere agli obblighi di legge (ad es., i documenti contabili).
The legal reason is the need to fulfil the purchase agreement or the VIP Club Agreement and, for selected data, to meet legal obligations (e.g. accounting documents).
Sei un'azienda di compravendita o produzione?
Q2.Are you a buying and selling firm or manufacture?
3.5297739505768s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?